Thực đơn
Dịch_tự_động Hạn chếDo chất lượng chưa thật tốt nên hầu hết các sản phẩm dịch tự động đều chỉ mang tính tham khảo, các bản dịch chỉ cho biết đại ý và nó hoàn toàn có thể dịch sai một phần hoặc toàn bộ nội dung cốt lõi của văn bản. Trong quá trình dịch thuật nếu lạm dụng dịch tự động sẽ làm ảnh hưởng nghiêm trọng đến văn phong, bởi vì người dịch giữ nguyên cách hành văn của bản dịch nhưng cách hành văn này thường không chính xác, máy móc và thiếu "chất người". So sánh giữa các thể loại văn bản khác nhau cho thấy dịch tự động dịch tài liệu chuyên ngành có chất lượng tốt nhất, nguyên nhân là vì các tài liệu này từ vựng có nghĩa rõ ràng (đơn nghĩa), cấu trúc ngữ pháp mạch lạc, đơn giản, ngược lại thể loại văn học là khó dịch nhất vì từ thường đa nghĩa, nhiều khẩu ngữ, cấu trúc ngữ pháp phức tạp, hay sử dụng nghĩa bóng.
Thực đơn
Dịch_tự_động Hạn chếLiên quan
Dịch Dịch vụ mạng xã hội Dịch Dương Thiên Tỉ Dịch hạch Dịch vụ giao hàng của phù thủy Kiki (phim 1989) Dịch SARS 2002–2004 Dịch vụ chăm sóc sức khoẻ tại Hoa Kỳ Dịch vụ tài chính Dịch vụ lưu trữ web Dịch HânTài liệu tham khảo
WikiPedia: Dịch_tự_động http://ourworld.compuserve.com/homepages/WJHutchin... http://babelfish.yahoo.com http://oai.dtic.mil/oai/oai?verb=getRecord&metadat... http://www.hutchinsweb.me.uk/Nutshell-2005.pdf http://translate.google.com.vn http://tratu.coviet.vn/hoc-tieng-anh/dich-van-ban.... http://www.kh-sdh.udn.vn/zipfiles/So18/8_hung_votr... https://vdict.com/?autotranslation#translation https://vikitranslator.com